miércoles, 27 de marzo de 2019

Unidad 2 Estructura de la noticia.

Click para descargar 384 × 384 • 146678 Bytes

* Titular: una de las tres partes en las que se divide la estructura de la noticia.Resume lo esencial de dicha noticia y, sobre todo, llama la atención del lector para que la continúe leyendo. Puede ir acompañado de antetítulos o subtítulos.


* Entradilla: también llamadalead o encabezado, es una de las tres partes en las que se divide la estructura de la noticia. Es el primer párrafode la noticia, en la que se condensa la información más importante de la misma. Para ello, contesta, por lo general, a seis preguntas básicas, a saber, qué, quién, cuándo, dónde, cómo y por qué (las denominadas seis W).

* Cuerpo: es la parte de la noticia donde se cuenta con más detalle lo adelantado en la entradilla. Su estructura es la de una pirámide invertida, es decir, se cuenta al principio lo más importante, y al final lo más anecdótico o detalles de menor relevancia.

Resultado de imagen de analizar una noticia periodística escrita titular entrada cuerpo

REDACTAR una noticia

"Encontrada tras estar más de 10 años en busca y captura"

1.- Escribe posibles respuestas a las preguntas que se suelen hacer en una noticia:

QUIÉN:
QUÉ: DÓNDE:
CUÁNDO:
CÓMO:
POR QUÉ

Cómo hacer una noticia



El periodismo



Conceptos de Periodismo, según Gabriel García Márquez


Resultado de imagen

Escuelas de Periodismo
“Las escuelas de periodismo enseñan todo lo que tiene que ver con el periodismo, menos el oficio”

Reportaje
“El reportaje, que es el género que amo, ha sido degenerado a la entrevista. El reportaje es la reconstrucción de un hecho tal y como sucedió en todos sus detalles. Y eso es cada vez menos frecuente en el periodismo: cada vez hay menos reportajes y reporteros en Latinoamérica”

Periodismo
“El problema del periodismo no es responsabilidad exclusiva de los periodistas y las escuelas, sino también de una concepción contemporánea de los medios de comunicación”

Diarios
“Los periódicos han priorizado el equipamiento material e industrial, pero han invertido muy poco en la formación de los periodistas”

Noticias
“A veces se olvida que la mejor noticia no es la que se da primero, sino la que se da mejor”

Escribir
“El mayor problema de escribir es saber cuándo uno se miente a sí mismo. Porque cuando te mientes a ti mismo le mientes al lector, y la mentira es algo que el lector nunca perdona”

Literatura y periodismo
“La literatura es, para usar una expresión de nuestra época, la realidad virtual. Pero hay que ser verosímil en los dos campos. La diferencia es que en el periodismo, además, hay que ser fiel a los hechos”

Entrevista
“Lo más difícil de una entrevista no es saber por dónde empezarla sino dónde terminarla”

--------------------------------------------------

Noticias S.G.S

Newspaper by MisterAiboNoticias importantes

Robo de diamantes

El viernes de la anterior semana atracaron la joyería del centro.
El viernes de la semana pasada robaron una joyería del centro. Por suerte no salió nadie herido, pero el ladrón acabo llevándose su botín: dos esmeraldas, tres joyas con diamantes engarzados y 5 perlas. Las cámaras del local captaron el robo, pero el presunto ladrón llevaba un pasamontañas.   

Tijeras by Caoschaoli  Inauguraciones

Se abrió por fin.

La nueva tienda de ropa femenina "Selfmy" abre  hoy sus puertas patrocinada por "Soppingjar".

Chibi Base 1 by MyuKurawba  Deportes

Guepardos al poder .

El rápido vencedor de la gran carrera.

La carrera "Tierra, Mar y Aire" ya ha tenido un rápido vencedor el guepardo con 150 km/h ,el domador del guepardo se llevara un premio especial para él y para su guepardo.   

http://orig03.deviantart.net/a476/f/2008/259/d/c/billete_d_500_pesos_by_mirageflare.jpg  Ventas

¡Qué chollo!

Se vende casa de dos dormitorios, tres terrazas, una gran cocina y un amplio salón con despensa. Alquiler: 254.360€ al mes. Venta o compra: 6.000.530€

FAMILIA by soramatsuri  Familia

¡Un milagro de la vida!

La señora María Menéndez Cartoncito  ha dado a luz a un precioso niño, hoy en el hospital "La Salvación" sobre las tres de la tarde, junto a su marido el señor Miguel Antonio Cartoncito  Vázquez y su hija Isabel Cartoncito Menéndez. Mañana el niño y su familia volverán a casa.   

Vinilo decorativo claqueta de cine by eliza0808  Agenda cultural

Se estrena hoy.

La película "La luz del ventanal" cuyos guionistas dicen  estar orgullosos con el resultado final.

XD by porteros13 Risa



http://tse1.mm.bing.net/th?&id=OIP.M4de72f838caeeb101e0efa369a66c4c4o0&w=300&h=300&c=0&pid=1.9&rs=0&p=0                  
http://tse1.mm.bing.net/th?&id=OIP.Maf6a9390d0e94c3c3fb875168dd4d633H0&w=300&h=300&c=0&pid=1.9&rs=0&p=0

Cerebro by BaphitaInteligencia


http://lh6.ggpht.com/_QI5__htF58Q/SZXLtpnyb1I/AAAAAAAABec/5IFOlpa3LUQ/%5BUNSET%5D.jpg?imgmax=800


Party Poison party hat by Jodster95   Fiesta

La fiesta del queso.

¡Hoy si ,hoy es! ...¡La fiesta del queso! es esa fiesta en la que comes queso y harás pruebas para ponerte como un queso. 

bombilla by retinascrew Inventos

El avión que no se mueve.


¿Es un pájaro? Es...es... es una caca pinchada en un palo, el avión que no se mueve ni vuela y ya está.  


domingo, 17 de marzo de 2019

Los préstamos léxicos









ejercicios interactivos



LOS PRÉSTAMOS LÉXICOS

Un préstamo es una palabra que se toma prestada de otra lengua. Por consiguiente, la mayoría de los préstamos son “ préstamos léxicos”. No obstante, también existen los préstamos gramaticales (la forma de construir oraciones, básicamente).
La mayoría de los préstamos se denominan extranjerismos (palabras originales de otras lengua, que sufren un proceso de adaptación cuando se insertan en la nueva lengua). Este proceso sigue tres etapas, pero a veces, el préstamo se queda anclado en una de ellas. Así los clasificamos:
  • Extranjerismos no adaptados: son palabras que mantienen su ortografía, tal como era en la lengua de origen. Por ejemplo, rock, lipstick
  • Extranjerismos adaptados: son palabras extranjeras, pero adaptadas totalmente a la lengua de destino, tanto en su ortografía como en la acentuación: fútbol (football) o aparcar (park), estándar (standart).
  • Extranjerismos especializados: se denominan xenismos. Se trata de términos muy especializados y la lengua de destino no ha encontrado una posible traducción, por ello los mantiene tal cual. Por ejemplo ayatollah.
La RAE es la encargada de mantener la ortografía de los préstamos. Sin embargo, la adaptación de un préstamo sigue un proceso lento y laborioso. La lengua oral y la prensa juegan un papel decisivo en esta evolución idiomática.
La RAE recomienda equiparar los préstamos en la medida de lo posible. Para ello se debe utilizar la traducción de la palabra de origen, en el caso de que sea posible. Se debe preferir “conversar o charlar”, en vez de “chatear”.
Si no es posible traducirlos, debemos escribirlos de manera destacada, bien cursiva, bien comillas. Esta manera destacada nos indica su carácter de préstamo: Por ejemplo: smartphone
Por supuesto, los préstamos adaptados siguen las normas ortográficas propias de la lengua de destino, en este caso, el castellano. Por eso, llevan tilde si la necesitan.
Arabismos
Estuvieron 8 siglos (711 - 1492), pero no impusieron la lengua porque vinieron pocos y eran soldados. Tuvo mucha influencia en el léxico, sobre todo en la agricultura. Por ejemplo, arbélchigo, zanahoria, almohada,... etc.
Galicismos (del provenzal o del francés)
Influencias importantes en una primera época del siglo XI al siglo XIII, época del desarrollo del Camino de Santiago (por ejemplo, fraile, vergel, etc) y la entrada de las órdenes monásticas
La otra época de fuerte entrada se produjo en los siglos XVIII y XIX, en la época de la Revolución de la Enciclopedia y la moda (por ejemplo, sostén, pana, restaurante, bicicleta,... etc.).
Italianismos
Su influencia abarca desde el siglo XIV al XVIII, especialmente en el siglo XVI. Así, esta proliferación obedece a dos razones principales:
- Desarrollo cultural de Italia: Es la época del Renacimiento, del florecimiento del arte y la literatura: Petrarca, Daute y Bocaccio. Por ejemplo, soneto, terceto, endecasílabo, madrigal, escorzo, cornisa,... etc.
- Presencia española en 1443 debido a la conquista de Nápoles y al establecimiento de los Reyes Católicos en Italia. Por ejemplo, cañón,... etc. También es una época de inventos: piloto, fragata, florín, zarpar, cantinela, escolta. En el siglo XVIII: aria, romanza, batuta, casino, servilleta, festejar,...etc.
Americanismos
No son préstamos exclusivamente de EE.UU., sino que también son de las lenguas originarias de América. El “quechua” (Imperio Inca) junto con el “nahua” (Imperio Azteca) formaban los dos grandes imperios, las dos grandes lenguas.
*El quechua actualmente se extiende por el sur de Colombia, parte de Bolivia y noreste de Argentina. Es el idioma oficial en Perú, y hay unos 4 millones de hablantes.
*El nashua actualmente es una lengua que se extiende por Méjico. Hay unos 800.000 hablantes.
*El guaraní se extiende por Paraguay y el nordeste de Argentina.
*El araucano se extiende por Chile y las zonas limítrofes de Chile con Argentina. Hay entre 200.000 y 300.000 hablantes. La mayoría fueron eliminados en el siglo XIX durante la colonización.
En toda Sudamérica hay unos 20 millones de hablantes de lenguas amerindias. Hay zonas monolingües y bilingües. La conquista y colonización por parte de España trajo gran cantidad de términos referidos a plantas, animales, instituciones indígenas, al vestido,... etc. Por ejemplo, cacique, huracán, canoa, maíz, hamaca, piragua,... etc.
La palabra “patata” es un cruce:
“Papa” procede del Quechua, de Perú + “batata” del Tahino, de Las Antillas. A partir del español, la palabra patata se extendió a otras lenguas europeas: francés (patate), italiano (patati), inglés (potato).
En el siglo XVIII continuaron entrando, aunque en menor medida, términos como “platino”. El término “tabaco” no está claro si procede de lenguas amerindias o si ya se conocía en Europa para designar a otras plantas.
Anglicismos
El inglés no es una lengua de cultura hasta el siglo XVIII. Durante los siglos XVI y XVII, el inglés es ignorado en Europa, lo que no quiere decir que en los siglos XVI y XVII no encontremos algunos préstamos, como pueden ser Norte, sur, este, oeste, ron,...
Por influencia de la cultura y de los filósofos, a partir del siglo XVIII, y sobre todo del XIX, (época del Imperio Británico y del Romanticismo), ciertos autores viajan por Europa, y así aparecen palabras como dandy, bistec, etc. Generalmente, entran al español a través del francés: túnel, revolver, mitin,...
La gran entrada de anglicismos al español se da tras la 2ª Guerra Mundial, toda vez que EE.UU alcanza la hegemonía mundial. Fue más intensa en América del sur que en España, aunque de su influencia ha nacido hasta el “Spanglish”, un lenguaje en el que se combinan el castellano y el inglés.
Actualmente, es raro el dominio técnico, científico y cultural donde no haya términos del inglés. Por ejemplo, razas de perros, deporte, lenguaje de ordenadores, etc. La palabra “ordenador” proviene del francés, y sería más correcto que se denominase “computadora”


LA ZONA FANTASMA. 1 de mayo de 2016. ‘Un par de plagas’


En la Real Academia Española se consideran continuamente nuevos vocablos para su posible inclusión en el Diccionario. Algunas son propuestas de la propia institución, otras de particulares que se dirigen a ella. Todas son vistas y ponderadas y, cada vez que yo pongo el grito en el cielo ante un neologismo que me parece innecesario, desafortunado o directamente horrendo –pero sobre todo cuando me parece esto último–, mi sabio compañero Pedro Álvarez de Miranda, con el que comparto comisión de trabajo, se solivianta ante mi reacción digamos “estética”. Para la mayoría de filólogos, lingüistas y lexicógrafos, no existen palabras ni expresiones “feas” ni lo contrario, o al menos ese criterio lo juzgan irrelevante y acientífico. En parte hay que darles la razón, supongo: si los hablantes optan por decir de alguien bien plantado que “está como un queso” o que es un “yogurín”, ya puedo opinar yo que el símil está mal traído (hay miles de quesos, y algunos de aspecto y olor nauseabundos) o que el segundo término es pueril y ñoño y quizá efímero, que no me queda sino aguantarme y aceptarlos. Estamos todos de acuerdo en que es la gente la que manda en la lengua y que nosotros nos debemos limitar a recoger y registrar lo que aquélla dice y escribe (siempre que no sea una tontada completa y que su uso esté asentado). Hay incluso colegas para los que tiene el mismo valor una página de Cervantes que el prospecto de una medicina (exagero un poco, pero sólo un poco).
Los literatos, en cambio, nos permitimos juzgar cosas como la eufonía y la cacofonía, nos provocan sarpullidos adverbios como “poblacionalmente” o disparates como “echar sangre en la herida” (que carece de sentido), en vez de “sal en la herida”, que es lo que se ha dicho siempre; y verbos como “implementar”, “posicionarse”, “visionar” o “museizar” nos sacan de quicio. Soy de la creencia de que la manera de hablar de un país o de un pueblo indica en buena medida cómo son y piensan, y lo mismo respecto a los individuos. Como he dicho otras veces, si un político emplea la ya gastada fórmula “los ciudadanos y las ciudadanas”, sé que es un farsante, un demagogo y un ignorante de la gramática. Si escribe “amig@s” o “camarad@s”, lo tengo además por idiota. Todo apreciaciones personales mías, desde luego. Pues bien, el habla actual de mis compatriotas me lleva a albergar poca o nula esperanza. No se trata ya sólo de la falta de dominio de la lengua, del insólito “neoespañol” invasor del que hablé hace meses a raíz del libro de Ana Durante Guía práctica de neoespañol, de los sinsentidos y demencias que se escriben y dicen sin cesar y que han llevado al ex-director de la RAE García de la Concha a calificar hace poco de “zarrapastroso” el estado de nuestro idioma (y aún creo que fue benévolo). Eso es un proceso imparable, una batalla perdida. Lo que vengo observando, aparte, son dos tendencias deprimentes: la pedantería inculta o llana horterada, y la cursilería espontánea.
Los pedantes solían serlo por exceso de saber, pero ahora hay un gran número que además no tienen ni idea. Son los que abrazan con papanatismo cualquier término inglés como si fuera una novedad absoluta, y como si antes de que ellos descubrieran el vocablo en esa lengua, lo denominado por él jamás hubiera existido en ningún sitio. Así, hace años que nos machacan con “bullying” para lo que aquí siempre fue “matonismo” o “matoneo” (y un “school bully” es exactamente lo mismo que lo que se llamó toda la vida un “matón de colegio”). Cada vez que oigo o leo “backstage” me dan ganas de abofetear a quien lo usa, porque eso se corresponde con “bastidores” o “entre bastidores”. Me subo por las paredes con los “haters”, que no significa otra cosa que “odiadores”. Y dejo de leer cualquier texto en el que aparezcan “mainstream”, “flagship” (el antiquísimo “buque insignia”), “break”, “deadline”, “trending topic”, “prime time”, “spoiler”, “background”, “target”, “share” o “vintage”. Amén de que la mitad de las veces estos inglesajos estén mal utilizados (o pronunciados), su uso delata indefectiblemente a un hortera. Y lo lamentable es que España está hoy plagada de horteras.
La otra tendencia que vengo observando hace ya mucho es el insoportable abuso de los diminutivos, sobre todo cuando a la gente se le pone una cámara delante y se le pregunta por las vacaciones que se dispone a emprender. Raro será el español que no conteste: “Nada, unos diítas a la playita, en plan bañito por la mañana, luego una cervecita y unos aperitivitos, después una paellita con su cigalita y sus mejilloncitos, una buena siestecita, y a la noche nada, picar unos boqueroncitos y unas aceitunitas, regados con un buen vinito; y para rematar un whiskecito”. Lo reconozco: cada vez que los oigo (no fallan), me dan arcadas. Que todo lo “bueno” deba ser diminutivizado y convertido en cursilería extrema me hace ser pesimista respecto al nivel intelectual y al espíritu de mis compatriotas. Pero, como me reprocharía mi sabio compañero Álvarez de Miranda, quién soy yo para criticar nada. Aún menos para oponerme al mainstream y ejercer de hater; mejor que me mantenga en el backstage, le dé a todo el mundo un break, no me ponga en plan bully lingüístico y acepte que, en el mejor de los casos, soy un producto muy vintage destinado a pronto desaparecer con mis anticuados targets.
JAVIER MARÍAS
El País Semanal, 1 de mayo de 2016

Contra los anglicismos

“Los pedantes solían serlo por exceso de saber, pero ahora hay un gran número que además no tienen ni idea. Son los que abrazan con papanatismo cualquier término inglés como si fuera una novedad absoluta, y como si antes de que ellos descubrieran el vocablo en esa lengua, lo denominado por él jamás hubiera existido en ningún sitio. Así, hace años que nos machacan con “bullying” para lo que aquí siempre fue “matonismo” o “matoneo” (y un “school bully” es exactamente lo mismo que lo que se llamó toda la vida un “matón de colegio”). Cada vez que oigo o leo “backstage” me dan ganas de abofetear a quien lo usa, porque eso se corresponde con “bastidores” o “entre bastidores”. Me subo por las paredes con los “haters”, que no significa otra cosa que “odiadores”. Y dejo de leer cualquier texto en el que aparezcan “mainstream”, “flagship” (el antiquísimo “buque insignia”), “break”, “deadline”, “trending topic”, “prime time”, “spoiler”, “background”, “target”, “share” o “vintage”. Amén de que la mitad de las veces estos inglesajos estén mal utilizados (o pronunciados), su uso delata indefectiblemente a un hortera. Y lo lamentable es que España está hoy plagada de horteras.”

Javier Marías  El país  1 de mayo de 2016


Resumen










Copia todos los anglicismos e intenta buscar su equivalente en castellano











¿Qué opinas tú sobre la invasión de los anglicismos?



miércoles, 13 de marzo de 2019

Concurso literario

Resultado de imagen de the wire sofaCONCURSO LITERARIO 2019 IES DOÑA JIMENA


“Todos tenemos una esquina en el mundo
 

Resultado de imagen de the wire sofa


El Departamento de Lengua y Literatura castellana del IES Doña Jimena convoca su concurso literario anual.
Habrá una modalidad 1, general, donde se pueda escribir libremente cualquier texto literario (relato, microrrelato, poema, prosa poética, texto de ideas..). En todo caso, podrá ir acompañado de ilustraciones.

 Y una modalidad 2, dedicada exclusivamente al Haiku.


Las bases son las siguientes:

PRIMERA.- Podrán participar en este certamen todos los estudiantes matriculados en el IES Doña Jimena durante el curso 2018-19

SEGUNDA.- Los trabajos enviados deben ser inéditos y estar escritos en las lenguas impartidas por el Departamento (castellano, asturiano e italiano)  La extensión máxima será de cuatro folios.

TERCERA.- Cada participante podrá presentar un solo trabajo por modalidad.

CUARTA.- Los trabajos se enviarán duplicados en un sobre con seudónimo, el título de la obra y el curso, siendo obligatorio adjuntar un sobre cerrado que contenga los datos personales del estudiante .

QUINTA.- El Jurado estará formado por el profesorado del departamento de Lengua y Literatura del centro.

SEXTA.- Se otorgará un premio por categoría en cada modalidad. Tres categorías: A: 1º y 2º de la ESO. B: 3º y 4º de la ESO. C: 1º y 2º de bachillerato tanto presencial como a distancia.

SÉPTIMA.- El Jurado se reserva el derecho a declarar el premio desierto y descalificar aquellos trabajos que no se ajusten a las bases del concurso.

OCTAVA.- El centro se reserva el derecho a publicar los relatos o parte de ellos en su Web o redes sociales.

NOVENA.- El departamento de Lengua y Literatura castellana se pondrá en contacto con el estudiante ganador para comunicarle el premio.

DÉCIMA.- El plazo de recepción de originales finaliza el 5 de abril de 2019

. UNDÉCIMA.- El fallo del Jurado se dará a conocer en la Web del centro y la entrega de premios tendrá lugar el día 12 de abril.

DUODÉCIMA.- La participación en este concurso supone la aceptación plena de sus bases.

viernes, 8 de marzo de 2019

Repaso general de morfología

2º ESO: Repaso general de morfología

En este primer día de curso, hemos repasado a fondo las ocho categorías gramaticales de la morfología y lo que hay que analizar en cada una de ellas. En esta entrada os voy a condensar toda esa información, con distintos recuadros que os permitirán recordar los diferentes tipos de determinantes, pronombres, adverbios o conjunciones que debéis conocer. ¡Vamos allá!

Los sustantivos

* Aquellas palabras que nombran a personas, animales, cosas y sentimientos o ideas. Todos los sustantivos poseen un género (masculino o femenino) y un número (singular o plural). Tipos:

PROPIOS
COMUNES ------> ABSTRACTOS
                                  CONCRETOS ------------------> INCONTABLES
                                                                                       CONTABLES 
                                                                                                 |
                                                                                                 /\
                                                                  INDIVIDUALES    COLECTIVOS

¿Cómo se analizan? Primero se dice el tipo, luego el género y, por último, el número.
Los adjetivos

* Aquellas palabras que expresan cualidades del sustantivo al que acompaña. Al igual que el sustantivo, poseen un género (masculino o femenino) y un número (singular o plural). Tipos:

1.                 Explicativos o epítetos: resaltan una cualidad obvia del sustantivo al que acompaña.
2.                 Especificativos: expresa cualidades que distinguen a ese sustantivo de otros.
* Grados:

§                    Positivo: el grado en el que habitualmente están los adjetivos.
§                    Comparativo, que se puede dividir a su vez en:
o       Igualdad: Aquel gato es tan grande como nuestro perro.
o       Superioridad: Aquel gato es más grande que nuestro perro.
o       Inferioridad: Aquel gato es menos grande que nuestro perro.
§                    Superlativo, que se puede dividir a su vez en:
o       Absoluto: Aquel gato es muy grande / es grandísimo.
o       Relativo: Aquel gato es el más grande de la tienda.
¿Cómo se analizan? Primero se dice el tipo, luego el grado y, para acabar, el género y el número.

Los determinantes

* Los determinantes son aquellas palabras variables que acompañan al sustantivo para concretarlo y marcar su género y su númeroTipos:


SINGULAR
PLURAL

MASCULINO
FEMENINO
MASCULINO
FEMENINO
Artículos determinados
El
La
Los
Las
Artículos indeterminados
Un
Una
Unos
Unas
Demostrativos
Este (cercanía), ese (media distancia), aquel (lejanía)
Esta (cercanía), esa (media distancia), aquella (lejanía)
Estos (cercanía), esos (media distancia), aquellos (lejanía)
Estas (cercanía), esas (media distancia), aquellas (lejanía)
Indefinidos
Algún, ningún,
todo, mucho,
bastante, poco, mismo, cualquier, cierto, otro
Alguna, ninguna,
toda,
mucha,
bastante, poca, misma, cualquiera, cierta, otra
Algunos, ningunos,
todos, varios,
muchos,
bastantes, pocos, mismos, cualesquiera, ciertos, otros
Algunas, ningunas,
varias, todas,
muchas,
bastantes, pocas, mismas,cualesquiera,ciertas, otras

DETERMINANTES POSESIVOS
Número de poseedores
Delante del nombre
Detrás del nombre
Uno solo poseedor
Mi, tu, su, mis, tus, sus
Mío/a, tuyo/a, suyo/a, míos/as, tuyos/as, suyos/as
Varios poseedores
Nuestro/a, vuestro/a, nuestros/as, vuestros/as

Su, sus
Suyo/a, suyos/as

NUMERALES
Cardinales
Uno, dos, tres, cuatro, cinco…
Ordinales
Primero, segundo, tercero…
Multiplicativos
Doble, triple, cuádruple…
Partitivos
Medio, cuarto, un quinto…


INTERROGATIVOS O EXCLAMATIVOS
Qué, cuánto/-os/-a/-as

¿Cómo se analizan? Primero se dice el tipo, luego el género y, finalmente, el número.

Los pronombres

* Los pronombres son aquellas palabras variables que sustituyen a un sustantivo dentro de una oraciónTipos:


PRONOMBRES PERSONALES
Persona
Tipos
1ª singular
Yo, me, mí, conmigo
2ª singular
Tú, te, ti, contigo
3ª singular
Él, ella, lo, la, le, se, sí, consigo
1ª plural
Nosotros/as, nos
2ª plural
Vosotros/as, os
3ª plural
Ellos/as, los, las, les, se, consigo
  

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Cercanía
Este, esta, esto, estos, estas
Distancia media
Ese, esa, eso, esos, esas
Lejanía
Aquel, aquella, aquello, aquellos, aquellas
  

PRONOMBRES POSESIVOS
Un solo poseedor
El + mío, tuyo, suyo / La + mía, tuya, suya
Varios poseedores
El + nuestro, vuestro, suyo /
La nuestra, vuestra, suya
  

PRONOMBRES NUMERALES
Cardinales
Uno /-a, dos, tres…
Ordinales
El primer, el segundo, el tercero…
Multiplicativos
El doble, el triple…
Partitivos
Un medio, un décimo…
  

PRONOMBRES INDEFINIDOS
Algo; alguno/-a/-os/-as; todo/-a/-os/-as; mucho/-a/-os/-as; bastante/-es; demasiado/-a/-os/-as; tanto/-a/-os/-as; varios/-as; poco/-a/-os/-as; alguien; cualquiera; ninguno/-a; nada; nadie; el mismo/-a/-os/-as; quienquiera; otro/-a/-os/-as; uno/-a/-os/-as
  

PRONOMBRES INTERROGATIVOS O EXCLAMATIVOS
Qué, quién/-es, cuánto/-os/-a/-as, cuál/-es

¿Cómo se analizan? Siguiendo este orden: tipo, género y número. ¡EXCEPCIÓN! Los pronombres personales, en los que hay que decir su tipo, su PERSONA y su número.

Los adverbios

* Los adverbios son aquellas palabras invariables (no tienen género, ni número) que complementan al verbo (en ocasiones, a un adjetivo u otro adverbio) y aportan una determinada información: tiempo, lugar, duda, etcétera. Existen siete tipos diferentes:

Clases
Adverbios que pertenecen a esta clase
Lugar
aquí, ahí, allí, lejos, cerca, arriba, abajo, encima, dentro, fuera, delante, detrás, etc.
Tiempo
Pronto, tarde, hoy, ayer, mañana, ahora, antes, después, entonces,  todavía, ya, etc.
Modo
Así, bien, mal, peor, mejor, despacio, deprisa, casi todos los que acaban en –mente, etc.
Cantidad
Muy, más, menos, mucho, demasiado, bastante, poco, tanto, tan, casi, etc.
Afirmación
Sí, también, siempre, ciertamente, etc.
Negación
No, tampoco, nunca, jamás, etc.
Duda
Quizá, acaso, posiblemente, probablemente, seguramente, etc.

* No olvidéis que también existen las locuciones adverbiales, que son dos o más palabras unidas que funcionan como adverbios. Aquí os pongo unos cuantos ejemplos:

Clases
Locuciones adverbiales
Lugar
A lo lejos, por delante / detrás, de lejos / cerca, en alto, de por medio.
Tiempo
Al amanecer / atardecer / anochecer, al instante, de inmediato, de vez en cuando, a menudo, de día / tarde / noche, al principio, antes de ayer, de una vez.
Modo
A ciegas, a diestro y siniestro, a carcajadas, a hurtadillas, a la antigua, a la moda, a oscuras, a sabiendas, a tientas, a traición, de par en par, como si nada, en un santiamén, poco a poco.
Cantidad
Ni más ni menos, por poco.
Afirmación
Sin lugar a dudas, desde luego, en efecto, por supuesto, en verdad.
Negación
En modo alguno.
Duda
Tal vez, a lo mejor.

Para analizarlos, lo único que hay que decir es a qué tipo pertenecen.
Las preposiciones


¿Recordamos el listado? A, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre, tras, durante y mediante.

Además de todas estas preposiciones (encargadas de unir, sobre todo, palabras -y, a veces, oraciones-), debéis tener en cuenta las locuciones prepositivas, que son dos o más palabras unidas entre sí que funcionan como una preposición. ¿Cómo se distinguen? Porque prácticamente todas llevan un "de" al final: antes de, después de, encima de, debajo de, a causa de... Aunque hay excepciones, como junto a.

Las conjunciones

* Son aquellas palabras invariables que unen, principalmente, oraciones, aunque también pueden enlazar palabras. Por ejemplo:  

A mí me gusta el baloncesto y el balonmano. es una conjunción que está uniendo dos palabras.

Paramos a comer porque teníamos mucha hambre. Porque, por su parte, une dos oraciones.

Os coloco de nuevo por aquí el cuadro de las conjunciones, para que tengáis claro cuántas existen y para qué sirven:

Copulativas (indican unión)
y, e, ni
Disyuntivas (elección entre opciones)
o, u, o bien
Adversativas (enfrentan ideas)
mas, pero, aunque, excepto, salvo, sino, sino que, sin embargo, no obstante
Condicionales
si, como, siempre que, con tal de que, a condición de que, siempre y cuando
Causales (indican causa)
que, porque, pues, puesto que, como, ya que, en vista de que, debido a que





Al igual que los adverbios, en las conjunciones solo hay que decir a qué tipo pertenecen. Sin más.

Los verbos


* Son aquellas palabras variables que indican acción o estado. A la hora de analizarlas, es fundamental saberse las conjugaciones verbales.


----------------Dados, palabras,relatos--------------------


Resultado de imagen de story cubes cuento


























Inventa un microrrelato utilizando los dados. Ademas, tienes que utilizar:

-Dos verbos en pasado
          --------------------

-Dos adjetivos calificativos
  -----------------------------------
-------------------------------------

--Dos pronombres posesivos
-----------------------------------
--------------------------------------
--------------------------------------

-Dos adverbios en -mente
-------------------------------
-------------------------------
----------------------------------

-----------------------------------