Mañana cogemos puente largo hasta el próximo lunes
Las palabras las cosas
Blog de Lengua y Literatura IES Doña Jimena Bach I 2025/26
domingo, 1 de marzo de 2026
martes, 24 de febrero de 2026
El Quijote
Esquemas para comprender el Quijote
Dulcinea del Toboso
—¡Ta, ta! —dijo Sancho—. ¿Que la hija de Lorenzo Corchuelo es la señora Dulcinea del Toboso, llamada por otro nombre Aldonza Lorenzo82?
—Esa es —dijo don Quijote—, y es la que merece ser señora de todo el universo.
—Bien la conozco —dijo Sancho—, y sé decir que tira tan bien una barra como el más forzudo zagal de todo el pueblo83. ¡Vive el Dador, que es moza de chapa, hecha y derecha y de pelo en pechoXLI, y que puede sacar la barba del lodo a cualquier caballero andante o por andar que la tuviere por señora84! ¡Oh hideputa, qué rejo que tiene, y qué voz85! Sé decir que se puso un día encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en un barbecho de su padre86, y, aunque estaban de allí más de media legua, así la oyeron como si estuvieran al pie de la torre. Y lo mejor que tiene es que no es nada melindrosa, porque tiene mucho de cortesana87: con todos se burla y de todo hace mueca y donaire. Ahora digo, señor Caballero de la Triste Figura, que no solamente puede y debe vuestra merced hacer locuras por ella, sino que con justo título puede desesperarse y ahorcarse, que nadie habrá que lo sepa que no diga que hizo demasiado de bien, puesto que le lleve el diablo88. Y querría ya verme en camino, solo por vella, que ha muchos días que no la veo y debe de estar ya trocada, porque gasta mucho la faz de las mujeres andar siempre al campo, al sol y al aire. Y confieso a vuestra merced una verdad, señor don Quijote: que hasta aquí he estado en una grande ignorancia, que pensaba bien y fielmente que la señora Dulcinea debía de ser alguna princesa de quien vuestra merced estaba enamorado, o alguna persona tal, que mereciese los ricos presentes que vuestra merced le ha enviado, así el del vizcaíno como el de los galeotes, y otros muchos que deben ser, según deben de ser muchas las vitorias que vuestra merced ha ganado y ganó en el tiempo que yo aún no era su escudero. Pero, bien considerado, ¿qué se le ha de dar a la señora Aldonza Lorenzo, digo, a la señora Dulcinea del Toboso, de que se le vayan a hincar de rodillas delante della los vencidos que vuestra merced le envíaXLII y ha de enviar? Porque podría ser que al tiempo que ellos llegasen estuviese ella rastrillando lino o trillando en las eras89, y ellos se corriesen de verla, y ella se riese y enfadase del presente.
—Ya te tengo dicho antes de agora muchas veces, Sancho —dijo don Quijote—, que eres muy grande hablador y que, aunque de ingenio boto, muchas veces despuntas de agudo90; mas para que veas cuán necio eres tú y cuán discreto soy yo, quiero que me oyasXLIII un breve cuento. Has de saber que una viuda hermosa, moza, libre y rica, y sobre todo desenfadada, se enamoró de un mozo motilón91, rollizo y de buen tomo; alcanzólo a saber su mayorXLIV, 92, y un día dijo a la buena viuda, por vía de fraternal reprehensión93: «Maravillado estoy, señora, y no sin mucha causa, de que una mujer tan principal, tan hermosa y tan rica como vuestra merced se haya enamorado de un hombre tan soez, tan bajo y tan idiota como fulano94, habiendo en esta casa tantos maestros, tantos presentados y tantos teólogos95, en quien vuestra merced pudiera escoger como entre peras, y decir: Este quiero, aqueste no quiero». Mas ella le respondió con mucho donaire y desenvoltura: «Vuestra merced, señor mío, está muy engañado y piensa muy a lo antiguo, si piensa que yo he escogido mal en fulano por idiota que le parece; pues para lo que yo le quiero, tanta filosofía sabe y más que Aristóteles»96. Así que, Sancho, por lo que yo quiero a Dulcinea del Toboso97, tanto vale como la más alta princesa de la tierra. Sí, que no todos los poetas que alabanXLV damas debajo de un nombre que ellos a su albedrío les ponen98, es verdad que las tienenXLVI. ¿Piensas tú que las AmarilisXLVII, las FilisXLVIII, las Silvias, las Dianas, las Galateas, las Fílidas y otras tales99 de que los libros, los romances, las tiendas de los barberos100, los teatros de las comedias están llenos, fueron verdaderamente damas de carne y hueso, y de aquellos que las celebran y celebraron? No, por cierto, sino que las másXLIX se las fingen por dar subjeto a sus versos101 y porque los tengan por enamorados y por hombres que tienen valor para serlo. Y, así, bástame a mí pensar y creer que la buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta, y en lo del linaje, importa poco, que no han de ir a hacer la información dél para darle algún hábito102, y yo me hago cuenta que es la más alta princesa del mundo. Porque has de saber, Sancho, si no lo sabes, que dos cosas solas incitan a amar, más que otras, que son la mucha hermosura y la buena fama, y estas dos cosas se hallan consumadamente en Dulcinea, porque en ser hermosa, ninguna le iguala, y en la buena fama, pocas le llegan. Y para concluir con todo, yo imagino que todo lo que digo es así, sin que sobre ni falte nada, y píntola en mi imaginación como la deseo, así en la belleza como en la principalidad
Don
So we left La Mancha
Hacia las llanuras más altas
Heading out for higher plains
Yo y Sancho Panza
Me and Sancho Panza
Looking for adventure
Rocinante en las reinas
Rocinante at the reigns
'Hasta que los molinos de viento respondan
'Till the windmills answer
You'll never be lonely
Nunca más te sentirás solo
You'll never be lonely ever again
Nunca estarás solo
You'll never be lonely
Nunca más te sentirás solo
You'll never be lonely again
He oído que nunca te mojas bajo la lluvia española.
I heard you never get wet in Spanish rain
So they sent the doctor
Por examinar mi cerebro
For examining my brain
Dijo que no es demasiado inteligente.
Said he's not too clever
When the world, when the world just seems
Un poco demasiado cruel
A little bit too cruel
Lo dejaré mejor
Gonna leave it better
¡Haré uno mejor, sí!
Gonna make one better, yeah!
So tell that princess
Dile a esa princesa "escóndete en el desagüe"
Tell that princess "hide down the drain"
Dile a esa princesa que nunca más se sentirá sola
Tell that princess she'll never be lonely again
He oído que nunca te mojas bajo la lluvia española.
I heard you never get wet in Spanish rain
Oooh
Ooh
Oooh
Cervantes Don Quijote de la mancha s XVII
Dulcinea del Toboso
—¡Ta, ta! —dijo Sancho—. ¿Que la hija de Lorenzo Corchuelo es la señora Dulcinea del Toboso, llamada por otro nombre Aldonza Lorenzo?
—Esa es —dijo don Quijote—, y es la que merece ser señora de todo el universo.
—Bien la conozco —dijo Sancho—, y sé decir que tira tan bien una barra como el más forzudo zagal de todo el pueblo. ¡Vive el Dador, que es moza de chapa, hecha y derecha y de pelo en pecho, y que puede sacar la barba del lodo a cualquier caballero andante o por andar que la tuviere por señora! ¡Oh hideputa, qué rejo que tiene, y qué voz! Sé decir que se puso un día encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en un barbecho de su padre, y, aunque estaban de allí más de media legua, así la oyeron como si estuvieran al pie de la torre. Y lo mejor que tiene es que no es nada melindrosa..
—Ya te tengo dicho antes de agora muchas veces, Sancho —dijo don Quijote—, que eres muy grande hablador y que, aunque de ingenio boto, muchas veces despuntas de agudo; mas para que veas cuán necio eres tú y cuán discreto soy yo, quiero que me oyas un breve cuento...
Y, así, bástame a mí pensar y creer que la buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta, y en lo del linaje, importa poco, que no han de ir a hacer la información dél para darle algún hábito, y yo me hago cuenta que es la más alta princesa del mundo. Porque has de saber, Sancho, si no lo sabes, que dos cosas solas incitan a amar, más que otras, que son la mucha hermosura y la buena fama, y estas dos cosas se hallan consumadamente en Dulcinea, porque en ser hermosa, ninguna le iguala, y en la buena fama, pocas le llegan. Y para concluir con todo, yo imagino que todo lo que digo es así, sin que sobre ni falte nada, y píntola en mi imaginación como la deseo, así en la belleza como en la principalidad
1. Analiza el idealismo y el realismo de ambos personajes. Copia la frase más importante en este sentido
2. Opinión: ? Qué prefieres, el idealismo o el realismo?. Argumenta tu respuesta
When the world, when the world just seems
Un poco demasiado cruel
A little bit too cruel
Lo dejaré mejor
Gonna leave it better
¡Haré uno mejor, sí!
Gonna make one better, yeah!
So tell that princess
Dile a esa princesa "escóndete en el desagüe"
Tell that princess "hide down the drain"
Dile a esa princesa que nunca más se sentirá sola
Tell that princess she'll never be lonely again
miércoles, 18 de febrero de 2026
El relato Oktapodi/ Cumbres
Oktapodi es un corto animado con excelentes gráficos 3D y una muy buena historia sin nada de diálogo, todo contenido en esos 2:25 minutos que dura. A uno le hace pensar que se trata de la genialidad de Pixar, pero no, son un emprendedor grupo de animadores franceses llamadosGobelins.
Crónicas de Motel (fragmento)
"Estaba prácticamente a mitad de camino entre San Francisco y Los Angeles. Parqueó el camión en la suave orilla de la Highway 5, pasó arrastrándose por debajo de una alambrada y se dirigió al pastizal de Harris. Más allá de los corrales encontró un campo abierto y se sentó en el centro con las piernas cruzadas. El áspero olor a ganado le inundó el pecho. El sol estaba poniéndose justo entonces tras los cerros de Coalinga, y dos anchas fajas de nubes anaranjadas se extendían por encima del Central Valley como un par de inmensas alas de halcón. Quería hablar consigo mismo pero se lo impidió la quietud del espacio. Se quedó escuchándolo. Un ave de rapiña nocturna. Mugido de reses. El bello gemido de un diesel Kenworth. Imaginó las dos ciudades simultáneamente, como si colgaran de los brazos extendidos de las nubes anaranjadas. Suspendidas. La pequeña San Francisco oscilando al norte: inocente, rica y un poco boba. Al sur, la reptante y demente serpiente de Los Angeles. Con su colmilluda boca abierta de par en par, los ojos encendidos, paralizada en un ataque de pura paranoia. Aquí es donde debía estar, pensó. Justo aquí. En medio. Aplastado sobre la panza de California, en un lugar desde el que podía verlas a las dos desde lejos. Podía vivir en los intestinos de este valle, y dedicarse a espiar el cerebro y los genitales. Un plan inútil. Las cosas empezaban a jalarle en ambas direcciones. Ya estaba en movimiento cuando sólo buscaba la quietud. Una enorme mano tiraba de él desde su espalda. Una mano sin cuerpo. Le jaló hacia arriba, remontándolo a muchas millas de altura por encima de la carretera. No resistió. Ya no tenía miedo de caerse. La mano penetró limpiamente a través de su espalda y se dirigió directamente al corazón. Se lo agarró. Sin apretarlo. Era un contacto de amor puro. Dejó que su cuerpo cayera y lo vio rebotar contra el suelo sin esperanza. Su corazón permaneció en lo alto, encogido en la palma de un gigantesco puño."
jueves, 12 de febrero de 2026
El alegre amor Pedro Salinas
Qué alegría vivir
[Poema - Texto completo.]
Pedro SalinasQué alegría vivir |
lunes, 9 de febrero de 2026
El café es uno de los productos agrícolas de mayor relevancia histórica, económica y cultural en El Salvador. Durante décadas ha representado una fuente clave de divisas, empleo rural y exportaciones, aunque también ha estado vinculado con estructuras de desigualdad social, concentración de la tierra y explotación laboral. A pesar de su importancia estratégica, el modelo cafetalero salvadoreño continúa sustentándose, en gran medida, enLas mujeres cortadoras de café, como en el caso de las trabajadoras organizadas en ASMUCAFE en Tacuba, enfrentan una triple discriminación: Por ser mujeres, por su condición de trabajadoras agrícolas y por operar en contextos de alta pobreza. Los datos levantados en 50 encuestas evidencian una situación de vulneración sistemática de derechos laborales en el trabajo de corta de café, particularmente para las mujeres organizadas en el sindicato ASMUCAFE en Tacuba, Ahuachapán. A partir de los datos recolectados en las encuestas, se destacan las siguientes conclusiones:
• Altísima informalidad y desprotección laboral: El 98 % de las encuestadas trabaja sin contrato escrito y ninguna reporta recibir prestaciones laborales como vacaciones, aguinaldo, seguridad social o cobertura de riesgos laborales. Esto refleja una negación generalizada del derecho al trabajo decente, a la estabilidad en el empleo y a la protección social.
• Violaciones al derecho a un salario justo: El 76 % de las mujeres reporta ingresos
mensuales inferiores a $200, una cifra que está por debajo del salario mínimo legal vigente para la recolección de café. Esta situación constituye una infracción directa a la legislación nacional y a los tratados internacionales ratificados por El Salvador en materia de salario mínimo y remuneración suficiente.
• Condiciones de trabajo indignas: Además de la baja remuneración, las mujeres enfrentan condiciones laborales adversas como ausencia de servicios básicos en las fincas (baños, agua, transporte), jornadas extenuantes y falta de espacios de descanso. La estacionalidad del trabajo implica también períodos prolongados sin ingreso, sin acceso a subsidios ni a mecanismos de protección por desempleo.
• Presencia de violencia laboral y de género: Dos de cada diez mujeres encuestadas reportaron haber sido víctimas o testigos de violencia durante la corta de café, siendo la violencia verbal y el acoso sexual los tipos más frecuentes. La ausencia de canales de denuncia, protocolos de prevención y sanción a los agresores refuerza la impunidad en estos contextos rurales.
• Fuerte brecha en el conocimiento y ejercicio de derechos laborales: El 78 % de
las mujeres reconoce tener un conocimiento nulo o parcial de sus derechos 64
laborales, lo cual limita su capacidad de exigir condiciones justas, denunciar abusos o acceder a mecanismos de justicia. Esta brecha está directamente relacionada con los bajos niveles de escolaridad registrados: el 76 % tiene como máximo primaria incompleta o no ha asistido a la escuela.
trabajo informal, estacional y precarizado, particularmente en las labores de corta y recolección.
Este estudio, titulado “Mucho café, pocos derechos”, es una investigación 4
elaborada por la Federación de Asociaciones o Sindicatos Independientes de El Salvador (FEASIES), con el propósito de visibilizar y analizar la situación de los derechos laborales en el sector cafetalero, con especial énfasis en las mujeres cortadoras de café. Desde un enfoque de derechos humanos, género y justicia económica, el documento busca aportar evidencia para la denuncia, la acción sindical y la incidencia ante el Estado, las empresas y la cooperación internacional.
Los objetivos de este estudio son: 1) documentar las condiciones laborales reales en las fincas cafetaleras, en contraste con el marco normativo nacional e internacional vigente; 2) identificar las vulneraciones más frecuentes a los derechos laborales, con énfasis en el caso de las mujeres trabajadoras del agro; y 3) generar insumos para la acción organizativa, formativa y política del movimiento sindical salvadoreño y sus aliados. Asimismo, el documento puede ser utilizado como herramienta de sensibilización, formación y defensa ante organismos públicos y privados, tanto a nivel nacional como internacional.
La investigación combina el análisis documental de normativa legal, estadísticas oficiales, comercio internacional; con trabajo de campo realizado en el municipio de Tacuba, Ahuachapán, donde se aplicaron encuestas a mujeres organizadas. Esta aproximación metodológica permite comprender cómo se configuran las cadenas de valor del
café y cómo se reproducen las violaciones a los derechos laborales, 5
particularmente hacia las mujeres trabajadoras rurales.
El documento se estructura en nueve apartados. Se inicia con una revisión del marco normativo aplicable al trabajo agrícola; luego se analiza el funcionamiento del sector cafetalero, sus eslabones productivos, condiciones laborales y actores económicos predominantes. A continuación, se presentan los hallazgos del trabajo de campo, destacando las experiencias de las mujeres cortadoras organizadas en Tacuba. Finalmente, se formulan conclusiones generales y recomendaciones dirigidas al Estado, las empresas, el movimiento sindical y otros actores clave.
Esta investigación busca aportar al debate sobre el trabajo decente en el agro salvadoreño, promover el reconocimiento y la dignificación del trabajo de las mujeres en la caficultura, e incidir en la transformación de las políticas públicas y prácticas empresariales que perpetúan la precarización laboral en el país.
domingo, 8 de febrero de 2026
Sintaxis yuxtaposición y coordinación
TIPO | COPULATIVAS | DISYUNTIVAS | ADVERSATIVAS | DISTRIBUTIVAS | EXPLICATIVAS |
DEFINICIÓN | Expresan suma o adición de ideas | Plantean dos ideas que se excluyen. A veces la exclusión no es total. | Expresan oposición de ideas | Plantean dos ideas que se alternan | Explican o puntualizan, con la 2ª proposición, lo dicho en la 1ª. |
NEXOS | y, e, ni | o, u, o bien…o bien | pero, aunque, no obstante, sin embargo, sino (que). | ya…ya unas veces…otras…. tan pronto…como… | es decir, esto es, o sea, de manera que… |
EJEMPLO | Ni hizo el trabajo ni lo intentó | O bien vienes o bien te vas./ ¿Vino por la mañana o vino por la tarde? (pudo venir las dos veces) | Parecía listo pero no lo era (aunque no lo era; no obstante no lo era…) | Unas veces viene otras se va/ Tan pronto viene como se va. | No has conseguido cinco puntos, es decir estás suspenso. |
miércoles, 4 de febrero de 2026
Cómo se comenta un texto poético
TE QUIERO
